La traducción de la protesta a través del documento fotográfico de los Encuentros Nacionales de Mujeres (2005-2015, Mar del Plata)
Resumo
Este trabajo tiene por objeto pensar el documento fotográfico que se produce en la esfera pública, como un ejercicio de traducción, que significa deriva, invención y/o mediación (Latour, 1998). La fotografía en consecuencia, de la mano de la destreza técnica que conlleva, es simétrica a las acciones, a los desplazamientos y a los conflictos que emergen en los movimientos sociales. Se produce una competencia — o acción— entre los humanos (Las mujeres que marchan, los hombres de la iglesia que las enfrentan y el fotógrafo que registra); y los no-humanos (la cámara) que nos interpela a pensarlos a ambos en una relación de actantes. Las imágenes con las que trabajamos refieren a las movilizaciones de mujeres que se realizan año a año en la República Argentina, en los Encuentros Nacionales de Mujeres (ENM). En este caso, metodológicamente proponemos una comparación en el mismo escenario: la ciudad de Mar del Plata, con diez años de diferencia: 2005 (XX ENM) y 2015 (XXX ENM) Las políticas públicas, los reclamos sociales de las mujeres, el reconocimiento de la problemática de los femicidios, la composición social de uno y otro encuentro, son algunos de los aspectos que pensamos para resaltar el intercambio de competencias en cada acción.
Palavras-chave
documento fotográfico; espacio público; Encuentro Nacional de Mujeres (ENM); Mar del Plata (Argentina)
Apontamentos
- Não há apontamentos.
A Revista Photo & Documento está sob uma licença Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International.